Erdem Bozkurt 12 Kasım 2020 Paylaş 12 Kasım 2020 bu konuda sormak istediğim son zamanlarda kardeş ülke Azerbaycanı sık sık takip ediyoruz özellikle başkan yerine prezident kullanıyorlar halbuki orjınali president, öz türkçede başkan yerine neden yabancı kelime kullanırlar anlamış değilim Yorum bağlantısı
Yurdaer Elay 12 Kasım 2020 Paylaş 12 Kasım 2020 Sani Gerşon yazdı: Türkçe konuşurken içine İngilizce kelime katmak ne kadar kötü ise, dil bilgisi ile de onu bozmak, bana aynı derecede kötü geliyor. Şarja şarj diyen, dahi anlamındaki de ve da'ları ayırmayan, noktalama işaretlerine dikkat etmeyen de bence katlediyor güzel dilimizi. Dilimizi seviyorsak, her türlü sevmeliyiz. Sadece içine İngilizce kelimeler katılınca üzülmemeliyiz. Fikrinize katılmamak mümkün değil.. Buna ek olarak bazı üyelerimiz (aralarında forumun müdavimleri de var ) öyle cümleler kuruyorlar ki anlamak için kılavuz lazım. Hani devrik cümle diyeceğim o da değil 1 Yorum bağlantısı
Mehmet Göktürk 12 Kasım 2020 Paylaş 12 Kasım 2020 Telefon ile yazarken büyük küçük harf hatası yapılabiliyor. Bazı noktalama işaretleri yeri kolay bulunamadığı için bazet atlanıyor ama bunlar belli oluyor mesela ki leri yanlış yazmak hemen sırıtıyor. Her halukarda dikkat şart. Birbirinin gıcıklığına hatasını aramak değil olay. 4 Yorum bağlantısı
Sani Gerşon 12 Kasım 2020 Paylaş 12 Kasım 2020 Yurdaer Elay yazdı: Fikrinize katılmamak mümkün değil.. Buna ek olarak bazı üyelerimiz (aralarında forumun müdavimleri de var ) öyle cümleler kuruyorlar ki anlamak için kılavuz lazım. Hani devrik cümle diyeceğim o da değil Orada kesin ince bi mesaj veriliyordur 2 Yorum bağlantısı
Erhan Doruk 12 Kasım 2020 Paylaş 12 Kasım 2020 Bu en kullanmamaya çok dikkat ediyorum ama iş yaşantısında sık kullanılıyorlar. Push edelim, aksiyon alalım, discount hedefinden uzaksın, opportinityleri güncelleyin, toplantı set edelim, Yorum bağlantısı
Metin Akbal 12 Kasım 2020 Paylaş 12 Kasım 2020 Bu en kullanmamaya çok dikkat ediyorum ama iş yaşantısında sık kullanılıyorlar. Push edelim, aksiyon alalım, discount hedefinden uzaksın, opportinityleri güncelleyin, toplantı set edelim, Şu texti check edelim burayı copy paste yapalım cut edelim ya da cutalım vs [emoji16] Yorum bağlantısı
Erdoğan Temur 12 Kasım 2020 Paylaş 12 Kasım 2020 (düzenlendi) Kullananlar çoğunlukla akşama kadar ingilizceye maruz kalan kesim. Akşama kadar onlarca makale oku, mail yaz, bir o kadarda konuşmadan sonra insan ne konuştuğunun farkında mı oluyor. Türkçe den ingilizce ye switch etmek kolay mı? 12 Kasım 2020 tarihinde Erdoğan Temur tarafından düzenlendi 1 Yorum bağlantısı
Mehmet Göktürk 12 Kasım 2020 Paylaş 12 Kasım 2020 Erdoğan Temur yazdı: Kullananlar çoğunlukla akşama kadar ingilizceye maruz kalan kesim. Akşama kadar onlarca makale oku, mail yaz, bir o kadarda konuşmadan sonra insan ne konuştuğunun farkında mı oluyor. Türkçe den ingilizce ye switch etmek kolay mı? bilakis çok kullanan ve bilenler hiç falso yapmaz ya da az yapar. Bu karıştıranların büyük bölümü ingilizce bilmez ya da çok zayıftır. 6 Yorum bağlantısı
Ali Darbaz 12 Kasım 2020 Paylaş 12 Kasım 2020 Ben bu dile çok takılmıyorum. Her yeni yabancı dil eklenmesi "güncelleştirme" gözü ile bakıyorum. Windows update alması gibi Yorum bağlantısı
Ersin Gökdemir 12 Kasım 2020 Paylaş 12 Kasım 2020 Yurdaer Elay yazdı: Fikrinize katılmamak mümkün değil.. Buna ek olarak bazı üyelerimiz (aralarında forumun müdavimleri de var ) öyle cümleler kuruyorlar ki anlamak için kılavuz lazım. Hani devrik cümle diyeceğim o da değil Önceleri biraz zorlandık ama artık anlıyoruz. Çözdük yani. 🙂 1 Yorum bağlantısı
Hüseyin Sönmez 13 Kasım 2020 Paylaş 13 Kasım 2020 Mehmet Göktürk yazdı: bilakis çok kullanan ve bilenler hiç falso yapmaz ya da az yapar. Bu karıştıranların büyük bölümü ingilizce bilmez ya da çok zayıftır. Kurum içi toplantı yapıyoruz. Genç bir hanım kızımız sunum yapıyor. Gayet güzel hazırlanmış. Bir de eski abilerden var. Yalnız abimiz ABD'de yüksek lisans yapmış. Bir süre oralarda çalışmış (gırtlak dolu) donanımlı bir abi. Hanım kızımız araya her İngilizce kelime kattığında konuşmayı bölüp örneğin 'ben puş (push) etmek nedir anlayamadım.' Gibi sık sık araya girdi. Biz çakal olduğumuz için konuyu hemen anladık ama hanım kızımız anlayamadı. Özellikle 'new age' çalışanlar bu hataya düşüyorlar. Bilen adam özellikle dikkat ediyor. 3 4 Yorum bağlantısı
Selçuk Keleş 13 Kasım 2020 Paylaş 13 Kasım 2020 Önceki iş yerinde "C level managerlarla meeting'im var" diyen bir arkadaşımız vardı starbucks siparişini telefona kelime kelime yazıp kasadaki elemana öyle sipariş verebiliyoduk grande extra fat bilmemne latte 3 Yorum bağlantısı
Mahmut Yurt 13 Kasım 2020 Paylaş 13 Kasım 2020 Üniversite yıllarında, Finansal Yönetim dersinde aramızdan birisi, "Okey Hocam" demişti. Bunun üzerine hoca, o arkadaşımıza sen ne kadar yabancı dil biliyorsun da bana bu şekilde cevap veriyorsun deyip, iki hafta süresince dersi Fransızca anlatıp, peşine vizeyi yapıştırmıştı. O günden sonra Türkçe kelime kullanma konusunda ayrı bir hassasiyetim oluşmuştur. 2 3 Yorum bağlantısı
Sani Gerşon 13 Kasım 2020 Paylaş 13 Kasım 2020 Mahmut Yurt yazdı: sen ne kadar yabancı dil biliyorsun da bana bu şekilde cevap veriyorsun deyip, iki hafta süresince dersi Fransızca anlatıp, peşine vizeyi yapıştırmıştı. @Mehmet Göktürk hocam, sizin de vardır böyle bi anınız illa Yorum bağlantısı
Mehmet Ozyurek 13 Kasım 2020 Paylaş 13 Kasım 2020 Sani Gerşon yazdı: @Mehmet Göktürk hocam, sizin de vardır böyle bi anınız illa Üniversitede ne anısı var bilmem ama.. Facebookta bir anısı var bana denk gelmişti Yorum bağlantısı
Metin Akbal 14 Kasım 2020 Paylaş 14 Kasım 2020 Üniversite yıllarında, Finansal Yönetim dersinde aramızdan birisi, "Okey Hocam" demişti. Bunun üzerine hoca, o arkadaşımıza sen ne kadar yabancı dil biliyorsun da bana bu şekilde cevap veriyorsun deyip, iki hafta süresince dersi Fransızca anlatıp, peşine vizeyi yapıştırmıştı. O günden sonra Türkçe kelime kullanma konusunda ayrı bir hassasiyetim oluşmuştur. Ben daha çok arkadaşın akibetini merak ettim 1 Yorum bağlantısı
Doğan Arşiray 14 Kasım 2020 Paylaş 14 Kasım 2020 Sani Gerşon yazdı: Şarja şarj diyen, şarja ne demeliyiz? Yorum bağlantısı
Selim Bilgin 14 Kasım 2020 Paylaş 14 Kasım 2020 Dogan Arsiray yazdı: şarja ne demeliyiz? Ceryan Yorum bağlantısı
Doğan Arşiray 14 Kasım 2020 Paylaş 14 Kasım 2020 şarjz diyeni bile duydum. şarjör diyebiliyor ama. Yorum bağlantısı
Metin Akbal 14 Kasım 2020 Paylaş 14 Kasım 2020 şarjz diyeni bile duydum. şarjör diyebiliyor ama. Allah tan şarzör demiyorlar. Yorum bağlantısı
Ahmet Gül 14 Kasım 2020 Paylaş 14 Kasım 2020 Dogan Arsiray yazdı: şarjz diyeni bile duydum. şarjör diyebiliyor ama. Bizde şarjöre carcör derler, şarja carc demiyorlar ama, garip 😊 Yorum bağlantısı
Recommended Posts