İçeriğe Yönlendir

Türkçede Bazı Kelimelerin Okunuş ve Söylenme Biçimleri


Mehmet Ozyurek

Recommended Posts

Mehmet Ozyurek
Yurdaer Elay yazdı:

Koskoca TRT bile bu şekilde telaffuz ediyorsa :) 

 

Onlara sinir oluyorum zaten :)

 

  • Mutlu 1
Yorum bağlantısı
Servet Aydın
Yada forklift'i  portrif  diye okuyan deyip,   malum şahsıda konuya  katmış olayım. Bu ara elleşmiyom, malum ömürle ilgili çok temennisi var yazanlara, neme lazım yaş kemale erdi de, tutar falan.

Sataşmasan olmaz di mi
  • Şaşkın 1
Yorum bağlantısı
Eren Gökmen
(düzenlendi)

Eskiden TRT de haber okuyan spiker nasil konusuyorsa gercek telaffuz o dur diyebiliriz. Simdi kalmadi tabi... ama kurallar bellidir. "değil" kelimesi yazildigi gibi okunur, bu nettir ama konusma dilinde bir cok kisi deil veya diil diye soyler. Şivelere ve ağızlara gelirsek durum daha da baska olur tabi.

Asil karmasa bence eskiden kullandiğimiz şapkali harfler "â". Kar yazilan kelimeyi okurken cumledeki anlamina gore kar veya kâr diye okuyoruz simdi ama her turlu "kar" diye yaziliyor

TeDeKa ne diyorsa o dur ama buradaki Ka yi bence biz yillarca yanlis kullanmisiz. Sonuc olarak "K" harfi Ke diye okunur. 

Burada belki terör örgütünun kisaltmasindan dolayi bu sekilde yerlesmis olabilir

Gerci birde Ha/Haş var

 

tarihinde Eren Gökmen tarafından düzenlendi
Yorum bağlantısı
Çağrı Alaf
Mehmet Ozyurek yazdı:

Bazı kelimeleri duyuyorum ve şaşırıyorum. Kaynak arıyorum, bulamıyorum. 
örnek bir kaç kelime paylaşacağım. 

1 - değil kelimesi. Konuşurken diil olarak söyleniyor. 
2- gelecek kelimesi. Konuşurken gelicek olarak söyleniyor 

3- koşayım kelimesi. Konuşurken koşıyım şeklinde söyleniyor.  

 

Özellikle bu kelimeler Türkçenin hangi kuralına göre bu şekilde telafuz ediliyor? 

Lisede ki önceliğim dersler olmadığı için tam emin değilim ama birincisi tembellikten ikincisi ünlü daralmasından üçüncüsü de ünlü daralması ile karışık parçalı bulutlu tembellikten sanırım

  • Beğen 1
Yorum bağlantısı
M. Asım Kahraman

Diksiyon eğitimlerinde ilk verilen bilgi "Türkçe yazıldığı gibi okunan bir dil değildir" olur.

O yüzden sunucular, şiir ve metin okuyucuları kelimelerde geçen "ğ" harfini telaffuz etmez, ünlülerde de daraltma yapar. 

Kağıt=Kât

Gelmeyecek=gelmiycek

Vs...

  • Beğen 3
Yorum bağlantısı
Metin Akbal

Türkçe ye okunduğu gibi yazılır kuralı mı eklense.

Yorum bağlantısı
Mahmut Yıldız
Metin Akbal yazdı:

Türkçe ye okunduğu gibi yazılır kuralı mı eklense.

Sosyal medya hariç de, yoksa dilin vay haline!

  • Mutlu 1
Yorum bağlantısı
Doğan Arşiray
Mehmet Ozyurek yazdı:

Bazı kelimeleri duyuyorum ve şaşırıyorum. Kaynak arıyorum, bulamıyorum. 
örnek bir kaç kelime paylaşacağım. 

1 - değil kelimesi. Konuşurken diil olarak söyleniyor. 
2- gelecek kelimesi. Konuşurken gelicek olarak söyleniyor 

3- koşayım kelimesi. Konuşurken koşıyım şeklinde söyleniyor.  

 

Özellikle bu kelimeler Türkçenin hangi kuralına göre bu şekilde telafuz ediliyor? 

yazılı olmayan ses kurallarına göre tabi :D

  • Beğen 1
Yorum bağlantısı
  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.

×
×
  • Yeni Oluştur...